Foreign Languages
Hadi Dolatabadi
Abstract
Criticism of books and authors’ works is aimed at creating dynamics in the academic, literary, and academic circles and can, if neutral and constructive, lead to progress, dialogue between experts, and improved efficiency. In the field of academic books, this can also lead to deficiencies and complete ...
Read More
Criticism of books and authors’ works is aimed at creating dynamics in the academic, literary, and academic circles and can, if neutral and constructive, lead to progress, dialogue between experts, and improved efficiency. In the field of academic books, this can also lead to deficiencies and complete writing of works. The Book of French Poetry by the Honorable Shahnaz Shahin and Mahvash Ghavimi, published by the University Academic Press, has been published in 2000 and has been reviewed and edited in 2004. Designed with an academic audience to teach undergraduate and postgraduate courses in French literature, the book has some drawbacks, despite its clear writing. The purpose of this paper is to examine the writing and presentation of this book’s material and to address some of the shortcomings, mainly in the form of the arrangement of contents within the book’s chapters, the citation system, and the examples presented from a formal point of view. The content commentary refers to the overemphasis on French poetic form and the lack of a comprehensive introduction of French poets and their influential works.
Foreign Languages
Hadi dolatabadi
Abstract
L’Histoire des relations entre l’Iran et la France Du Moyen Âge à nos jours (The history of Iranian-French relations from the Middle Ages to the present) is a book that describes the ups and downs of the history of Iran-France relations from its starting point in connection with ...
Read More
L’Histoire des relations entre l’Iran et la France Du Moyen Âge à nos jours (The history of Iranian-French relations from the Middle Ages to the present) is a book that describes the ups and downs of the history of Iran-France relations from its starting point in connection with the French court with the Mongol kings in Iran in the Middle Ages, until 2018, when it was published in France by L’Harmattan Publications. This book is the first work written in French by an Iranian researcher on Iran-France relations. On the other hand, in some cases, the Iranian approach towards these relations has damaged the reading of this book, and it quotes these relations in French from the Iranian point of view, which includes the historical references. This can confuse the international audience with confusion and misunderstanding of the time of the events. The author pays more attention to the political and cultural aspects of the relations between the two countries and has almost ignored the economic aspects of recent decades. Some writing considerations, such as spelling, grammar, and punctuation, as well as the unity of the way certain nouns are written, need to be reviewed in this work, which can make the book a valuable reference after revision.